dur

dur
dur, e [dyʀ]
1. adjective
   a. [roche, métal, lit, crayon, sol] hard ; [carton, col, brosse, porte] stiff ; [viande] tough
• être dur d'oreille to be hard of hearing
   b. [problème, travail, parcours] hard
• dur à manier/croire hard to handle/believe
• c'est un enfant très dur he's a very difficult child
   c. [climat, punition, combat, couleur] harsh ; [leçon] hard ; [eau] hard
• la vie est dure it's a hard life
• les temps sont durs times are hard
• il nous mène la vie dure he gives us a hard time
• le plus dur est passé the worst is over
   d. ( = sévère) hard ; [loi, critique] harsh
• être dur avec or pour or envers qn to be hard on sb
   e. ( = insensible) [personne] hard
2. adverb
[travailler, frapper] (inf) hard
• croire à qch dur comme fer to have a blind belief in sth
3. masculine noun
• c'est un dur (inf) he's a tough guy (inf)
• c'est un dur à cuire (inf) he's a tough nut (inf)
• jouer les durs to act tough
► en dur
• une construction en dur a permanent structure
• un court (de tennis) en dur a hard court
4. feminine noun
► à la dure
• être élevé à la dure to be brought up the hard way
• vivre à la dure to live rough
* * *

1.
dure dyʀ adjectif
1) (difficile à entamer) [matériau, pain, siège, matelas] hard; [viande] tough; (rigide) [pinceau, poil, cuir, carton] stiff; [brosse à dents] hard; [plastique] rigid; [ressort] hard
2) (malaisé à manipuler) [fermeture, poignée, pédale] stiff; [direction, volant] heavy
3) (résistant) [personne]

dur au mal — tough

elle est dure à la tâche or au travail — she's a hard worker

4) (anguleux) [profil, traits] hard
5) (blessant) [son, voix, ton, parole, lumière, couleur] harsh
6) (hostile) [visage, expression] severe
7) (intransigeant) [parents, patron] (en général) hard; (à l'occasion) harsh; [régime] hard; [faction, politique] hardline (épith)

il est très dur avec ses élèves — (comme défaut) he's very hard on his pupils

il est dur mais juste — (comme qualité) he's tough but fair

la droite/gauche dure — the hard Right/Left

8) (contraignant) [loi naturelle, conditions de vie] harsh; [conditions de crédit, termes de sécurité] tough
9) (éprouvant) [métier] gén hard; (physiquement) tough; [climat, nécessité] harsh; [concurrence, sport, ascension] hard, tough

cela a été une dure épreuve — it was quite an ordeal

c'est la dure réalité — it's the grim reality

les temps sont durs — times are hard

10) (difficile) [examen, problème] hard

il est dur à supporter — he's heavy going

11) (sans fard) [film, reportage] hard-hitting (épith)
12) (calcaire) [eau] hard

2.
nom masculin, féminin
1) (personne solide) tough nut (colloq)

jouer les durs — to act tough

2) Politique (partisan) hardliner

3.
adverbe [travailler, frapper] hard

4.
nom masculin permanent structure

5.
à la dure locution adverbiale the hard way
••

être dur d'oreille — (sl) to be hard of hearing

avoir la tête dure — (obstiné) to be stubborn; (obtus) to be dense

avoir la vie dure — [insectes] to be difficult to get rid of; [habitude, préjugé] to die hard

elle a la vie dure — she has a hard life

mener la vie dure à quelqu'un — to give somebody a hard time

en faire voir de dur à ses parents — to give one's parents a hard time

* * *
dyʀ dur, -e
1. adj
1) (pierre, siège) hard, (viande) tough
2) (travail, problème) hard
3) (lumière, voix, climat) harsh
4) (= sévère) (= maître) hard, (= discipline) harsh

être dur avec qn — to be hard on sb

mener la vie dure à qn — to give sb a hard time

5) (= cruel) hard, hard-hearted
6) (porte, col) stiff
2. adv
hard

travailler dur — to work hard

3. nm/f
(= personne) tough guy
4. nm

en dur (bâtiment, installations) ; une construction en dur — a permanent structure

construire en dur — to build a permanent structure

5. nf

à la dure [élever un enfant] — the hard way, [dormir] rough

sur la dure [dormir] — rough

* * *
dur, dure
A adj
1 (difficile à entamer) [matériau, sol, crème glacée, mine de crayon] hard; ⇒ dent, détente;
2 (difficile à mâcher) [pain, légume] hard; [viande] tough;
3 (rigide) [pinceau, poil, cuir, carton] stiff; [brosse à dents] hard; [plastique] rigid; [ressort] hard;
4 (sans confort) [banquette, siège, matelas] hard;
5 (malaisé à manipuler) [fermeture, poignée, pédale] stiff; [direction, volant] heavy; dur à ouvrir/tourner hard to open/to turn;
6 (résistant) [personne] dur au mal tough; elle est dure à la fatigue she doesn't tire easily; elle est dure à la tâche or au travail she's a hard worker; elle est dure à la douleur she can stand a lot of pain;
7 (anguleux) [profil, traits] hard; [dessin] angular;
8 (blessant) [son, voix, ton, parole, lumière, couleur] harsh; il n'y a pas de mots assez durs pour condamner… there are no words harsh enough to condemn…;
9 (hostile) [visage, expression] severe; elle lui a jeté un regard dur she gave him/her a severe look;
10 (intransigeant) [parents, patron] (en général) hard; (à l'occasion) harsh; [régime] hard; [faction, politique] hardline (épith); il est très dur avec ses élèves (comme défaut) he's very hard on his pupils; il est dur mais juste (comme qualité) he's tough but fair; la droite/gauche dure the hard Right/Left; ⇒ noyau;
11 (contraignant) [loi naturelle, conditions de vie] harsh; [conditions de crédit, termes de sécurité] tough;
12 (éprouvant) [métier] gén hard (physiquement) tough; [climat, nécessité] harsh; [concurrence, sport, ascension] hard, tough; cela a été une dure épreuve it was quite an ordeal; l'hiver a été très dur cette année it's been a very hard winter this year; le plus dur sera de faire the hardest thing will be to do; le plus dur est passé/reste à faire the hardest part is over/is still to come; il a fait le plus dur du travail hier he did the hardest part of the work yesterday; c'est dur de se lever si tôt it's hard to get up so early; ce fut très dur pour lui de faire it was very hard for him to do; c'est la dure réalité it's the grim reality; les temps sont durs times are hard; dur, dur! it's tough!;
13 (difficile) [examen, problème] hard; pour moi, le plus dur c'est la syntaxe for me, the hardest thing is syntax; dur à hard to; dur à résoudre/admettre hard to solve/admit; il est dur à supporter he's heavy going;
14 (sans fard) [film, récit, reportage] hard-hitting (épith);
15 (calcaire) [eau] hard;
16 Phys [rayons X] hard; les rayons durs hard radiation;
17 Phon [consonne] (non palatalisée) hard; (tendue) fortis spéc;
18 Naut [mer] choppy.
B nm,f
1 (personne solide) tough nut, tough cookie; jouer les durs to act tough; c'est un dur de durs he's a real tough nut;
2 Pol (partisan) hardliner.
C adv [travailler, frapper] hard; ça tape dur aujourd'hui [soleil] it's boiling hot today; ça grimpe dur! it's a hell of a climb!; ⇒ fer.
D nm permanent structure; construire en dur to build a permanent structure; construction en dur permanent structure.
E à la dure loc adv j'ai élevé mes enfants à la dure my children were brought up the hard way.
F dures nfpl en faire voir de dures à ses parents to give one's parents a hard time; en dire de dures à qn to say cruel things to sb.
Composé
dur à cuire tough nut ou cookie.
Idiomes
dur comme (de la) pierre [objet] rock-hard (épith); [cœur, personne] as hard as nails; être dur d'oreille or de la feuille to be hard of hearing; avoir la tête dure (obstiné) to be stubborn; (obtus) to be dense; avoir la vie dure [insectes] to be difficult to get rid of; [habitude, préjugé] to die hard; elle a la vie dure (pas facile) she has a hard life; (résistante) she keeps hanging on; mener la vie dure à qn to give sb a hard time; la vie est dure it's a hard life.
(féminin dure) [dyr] adjectif
1. [ferme - viande] tough ; [ - muscle] firm, hard ; [ - lit, mine de crayon] hard
dur comme du bois ou le marbre ou le roc rock-hard
2. [difficile] hard, difficult
la route est dure à monter it's a hard road to climb
c'est plutôt dur à digérer, ton histoire! (familier) your story's rather hard to take!
il est parfois dur d'accepter la vérité accepting the truth can be hard ou difficult
le plus dur dans l'histoire, c'est de comprendre ce qui s'est passé the hardest part of the whole business is understanding what really happened
3. [pénible à supporter - climat] harsh
les conditions de vie sont de plus en plus dures life gets harder and harder
le plus dur est passé maintenant the worst is over now
les temps sont durs these are hard times
plus dure sera la chute (allusion) BIBLE (the higher they come) the harder they fall
dur dur (familier) : pas de congé?/plus de café? dur dur! no time off?/no coffee left? that's a blow!
4. [cruel]
ne sois pas dur avec lui don't be nasty to ou tough on him
5. [rude, froid] harsh
d'une voix dure in a harsh voice
des yeux d'un bleu très dur steely blue eyes
6. [endurci] tough
dur à : il est dur à la douleur he's tough, he can bear a lot of (physical) pain
il est dur au travail ou à l'ouvrage he's a hard worker
avoir le cœur dur to have a heart of stone, to be hardhearted
il est dur à cuire (familier) he's a hard nut to crack
dur à la détente (familier) tight-fisted
être dur d'oreille ou de la feuille (familier) to be hard of hearing
7. [intransigeant] hard
la droite/gauche dure the hard right/left
8. PHONÉTIQUE & PHYSIQUE hard
————————
, dure [dyr] nom masculin, nom féminin
(familier)
1. [personne sans faiblesse] toughie, tough nut (UK) ou cookie (US)
un dur en affaires a hard-nosed businessman
c'est un dur à cuire he's a hard nut to crack
2. [voyou] tough guy, toughie
un dur de dur a real tough nut (UK) ou tough guy
3. POLITIQUE hard-liner, hawk
les durs du parti the hard core in the party
————————
adverbe
1. [avec force] hard
il a tapé ou frappé dur he hit hard
il travaille dur sur son nouveau projet he's working hard ou he's hard at work on his new project
il croit dur comme fer qu'elle va revenir he believes doggedly ou he's adamant that she'll come back
2. [avec intensité]
le soleil tape dur aujourd'hui the sun is beating down today
————————
dures nom féminin pluriel
(familier) [histoires, moments]
il lui en a fait voir de dures he gave her a hard time
il nous en a dit de dures he told us some really nasty things
————————
à la dure locution adverbiale
élever ses enfants à la dure to bring up one's children the hard way
————————
en dur locution adjectivale
construction/maison en dur building/house built with non-temporary materials
————————
sur la dure locution adverbiale
coucher sur la dure to sleep on the ground

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • dur — dur …   Dictionnaire des rimes

  • dur — dur, dure [ dyr ] adj., adv. et n. • Xe ; lat. durus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui résiste à la pression, au toucher; qui ne se laisse pas entamer ou déformer facilement. ⇒ résistant, solide. Le fer, l acier sont des métaux durs. Roches dures et roches… …   Encyclopédie Universelle

  • dur — dur, dure (dur, du r ) adj. 1°   Difficile à pénétrer, à entamer, opposé à tendre, à mou. Le fer est un métal très dur. Du pain dur. Un lit dur. Du bois dur à fendre. Une pierre dure à casser. •   Pauvre ignorant ! et que prétends tu faire ? Tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Dur — (v. lat. durus „hart“; franz. Mode majeur, engl. major, ital. Modo maggiore) bezeichnet in der Musik ein Tongeschlecht. Dieses kann sich auf eine Tonart, eine Tonleiter oder einen Akkord beziehen. Dur und Moll verdrängten im Verlauf des… …   Deutsch Wikipedia

  • dur — DUR, URE. adj. Ferme, solide, difficile à pénétrer, à entamer. Dur comme marbre. Dur comme fer. Le porphyre est plus dur que le marbre. f♛/b] Il est quelquefois simplement opposé à Tendre, mou. Pain dur. OEuf dur. Viande dure. Un lit dur. Chaise… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dur — DUR, [du]re. adj. Ferme, solide, difficile à penetrer, à entamer. Dur comme marbre. dur comme fer. le porphyre est une pierre extremement dure. Il est quelquefois simplement opposé à tendre & à mol. Pain dur. oeuf dur. viande dure. On dit,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • dur — Dur, m. Est le contraire de mol, et vient directement de ce mot Latin Durus. Pain dur, Caillou dur. Il se prend aussi pour difficile. Nicole Gilles en la vie de Philippe de Valois: Iceluy Pape Benedict fut dur à donner benefices à nulles gents, s …   Thresor de la langue françoyse

  • Dur — 〈n.; s; unz.; Mus.〉 eins der beiden Tongeschlechter mit großer Terz im Dreiklang der Tonika; Ggs Moll 1 [zu mlat. b durum „der Ton h“ eigtl. „hartes b“; zu durus „hart“, nach der als „harter Klang“ empfundenen großen Terz] * * * Dur, das; [s]… …   Universal-Lexikon

  • dur — dur̃ interj. dar: Dur̃ dur̃ dur̃ rateliai važinėja ir važinėja Arm. Griaustinis tik dur dur, kad trenkia! Jnšk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • dur- — *dur germ., Femininum: nhd. Tür, Tor ( Neutrum); ne. door; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *dura ; …   Germanisches Wörterbuch

  • dur — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. durze {{/stl 8}}{{stl 7}} ostra choroba zakaźna, występująca w kilku postaciach, której towarzyszy bardzo wysoka gorączka; tyfus : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dur brzuszny, plamisty, rzekomy. {{/stl 10}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”